AN · an1.170-187
13. The One Person Chapter
0.1Aṅguttara Nikāya 1
The Numerical Discourses 1
0.213. Ekapuggalavagga
13. The One Person Chapter
1.0170
170
1.1“Ekapuggalo, bhikkhave, loke uppajjamāno uppajjati bahujanahitāya bahujanasukhāya lokānukampāya atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṁ.
"One person, bhikkhus, arises in the world for the benefit of many, for the happiness of many, out of compassion for the world, for the good, the benefit, and the happiness of gods and humans.
1.2Katamo ekapuggalo?
Who is this one person?
1.3Tathāgato arahaṁ sammāsambuddho.
The Tathāgata, the arahant, the perfectly awakened one.
1.4Ayaṁ kho, bhikkhave, ekapuggalo loke uppajjamāno uppajjati bahujanahitāya bahujanasukhāya lokānukampāya atthāya hitāya sukhāya devamanussānan”ti.
This is the one person, bhikkhus, who arises in the world for the benefit of many, for the happiness of many, out of compassion for the world, for the good, the benefit, and the happiness of gods and humans."
1.0171
171
1.1“Ekapuggalassa, bhikkhave, pātubhāvo dullabho lokasmiṁ.
"The appearance of one person, bhikkhus, is rare in the world.
1.2Katamassa ekapuggalassa?
Of which one person?
1.3Tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa.
Of the Tathāgata, the arahant, the perfectly awakened one.
1.4Imassa kho, bhikkhave, ekapuggalassa pātubhāvo dullabho lokasmin”ti.
The appearance of this one person, bhikkhus, is rare in the world."
1.0172
172
1.1“Ekapuggalo, bhikkhave, loke uppajjamāno uppajjati acchariyamanusso.
"One person, bhikkhus, arises in the world as an extraordinary human being.
1.2Katamo ekapuggalo?
Who is this one person?
1.3Tathāgato arahaṁ sammāsambuddho.
The Tathāgata, the arahant, the perfectly awakened one.
1.4Ayaṁ kho, bhikkhave, ekapuggalo loke uppajjamāno uppajjati acchariyamanusso”ti.
This is the one person, bhikkhus, who arises in the world as an extraordinary human being."
1.0173
173
1.1“Ekapuggalassa, bhikkhave, kālakiriyā bahuno janassa anutappā hoti.
"The passing away of one person, bhikkhus, is a cause of grief for many people.
1.2Katamassa ekapuggalassa?
Of which one person?
1.3Tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa.
Of the Tathāgata, the arahant, the perfectly awakened one.
1.4Imassa kho, bhikkhave, ekapuggalassa kālakiriyā bahuno janassa anutappā hotī”ti.
The passing away of this one person, bhikkhus, is a cause of grief for many people."
1.0174
174
1.1“Ekapuggalo, bhikkhave, loke uppajjamāno uppajjati adutiyo asahāyo appaṭimo appaṭisamo appaṭibhāgo appaṭipuggalo asamo asamasamo dvipadānaṁ aggo.
"One person, bhikkhus, arises in the world without a second, without a companion, without a counterpart, without an equal, without a match, without a peer, incomparable, unrivalled, the foremost among two-footed beings.
1.2Katamo ekapuggalo?
Who is this one person?
1.3Tathāgato arahaṁ sammāsambuddho.
The Tathāgata, the arahant, the perfectly awakened one.
1.4Ayaṁ kho, bhikkhave, ekapuggalo loke uppajjamāno uppajjati adutiyo asahāyo appaṭimo appaṭisamo appaṭibhāgo appaṭipuggalo asamo asamasamo dvipadānaṁ aggo”ti.
This is the one person, bhikkhus, who arises in the world without a second, without a companion, without a counterpart, without an equal, without a match, without a peer, incomparable, unrivalled, the foremost among two-footed beings."
1.0175–186
175–186
1.1“Ekapuggalassa, bhikkhave, pātubhāvā mahato cakkhussa pātubhāvo hoti, mahato ālokassa pātubhāvo hoti, mahato obhāsassa pātubhāvo hoti, channaṁ anuttariyānaṁ pātubhāvo hoti, catunnaṁ paṭisambhidānaṁ sacchikiriyā hoti, anekadhātupaṭivedho hoti, nānādhātupaṭivedho hoti, vijjāvimuttiphalasacchikiriyā hoti, sotāpattiphalasacchikiriyā hoti, sakadāgāmiphalasacchikiriyā hoti, anāgāmiphalasacchikiriyā hoti, arahattaphalasacchikiriyā hoti.
"With the appearance of one person, bhikkhus, there comes the appearance of great vision, the appearance of great light, the appearance of great radiance, the appearance of the six unsurpassed things, the realization of the four analytical knowledges, the penetration of many elements, the penetration of various elements, the realization of the fruit of knowledge and liberation, the realization of the fruit of stream-entry, the realization of the fruit of once-returning, the realization of the fruit of non-returning, the realization of the fruit of arahantship.
1.2Katamassa ekapuggalassa?
Of which one person?
1.3Tathāgatassa arahato sammāsambuddhassa.
Of the Tathāgata, the arahant, the perfectly awakened one.
1.4Imassa kho, bhikkhave, ekapuggalassa pātubhāvā mahato cakkhussa pātubhāvo hoti, mahato ālokassa pātubhāvo hoti, mahato obhāsassa pātubhāvo hoti, channaṁ anuttariyānaṁ pātubhāvo hoti, catunnaṁ paṭisambhidānaṁ sacchikiriyā hoti, anekadhātupaṭivedho hoti, nānādhātupaṭivedho hoti, vijjāvimuttiphalasacchikiriyā hoti, sotāpattiphalasacchikiriyā hoti, sakadāgāmiphalasacchikiriyā hoti, anāgāmiphalasacchikiriyā hoti, arahattaphalasacchikiriyā hotī”ti.
With the appearance of this one person, bhikkhus, there comes the appearance of great vision, the appearance of great light, the appearance of great radiance, the appearance of the six unsurpassed things, the realization of the four analytical knowledges, the penetration of many elements, the penetration of various elements, the realization of the fruit of knowledge and liberation, the realization of the fruit of stream-entry, the realization of the fruit of once-returning, the realization of the fruit of non-returning, the realization of the fruit of arahantship."
1.0187
187
1.1“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekapuggalampi samanupassāmi yo evaṁ tathāgatena anuttaraṁ dhammacakkaṁ pavattitaṁ sammadeva anuppavatteti yathayidaṁ, bhikkhave, sāriputto.
"I do not see, bhikkhus, any other single person who rightly keeps rolling the unsurpassed wheel of dhamma set in motion by the Tathāgata as Sāriputta does.
1.2Sāriputto, bhikkhave, tathāgatena anuttaraṁ dhammacakkaṁ pavattitaṁ sammadeva anuppavattetī”ti.
Sāriputta, bhikkhus, rightly keeps rolling the unsurpassed wheel of dhamma set in motion by the Tathāgata."
1.3Ekapuggalavaggo terasamo.
The One Person Chapter, the thirteenth.